Featured image of post 「学术著作」視域交會中的儒學:近代的發展

「学术著作」視域交會中的儒學:近代的發展

杨贞德主编

书籍名称 視域交會中的儒學:近代的發展
书籍性质 学术著作
书籍类型 文史哲类
出版信息 2013年11月,中国-台北:中央研究院
关系链接 无。
个人评价 9 / 10 ⭐️⭐️⭐️⭐️
阅读时间 不明,应是2019-2021年间。

书籍简介
本書以「視域交會中的儒學──近代的發展」為題,探索儒學在近代中外思想交流中的不同面貌及其意義。書中含八篇論文,分別由程艾藍、Gregor Paul、陶德民、陳來、楊貞德、吳汝鈞、羅哲海(Heiner Roetz)與何信全等來自不同地區的學者撰成。這些論文所討論與省思的主題包含:十六、七世紀以降的法國漢學;十七、八世紀日本思想史上對於孟子「天爵」說的詮釋;十九、二十世紀梁啟超的私德說、張君勱的憲政思維,內藤湖南晚年的回歸東洋,牟宗三以康德哲學為參照所重構的知識論和倫理學;以及目前安樂哲(Roger Ames)將儒家與美國實用主義相連結的作法。全書不僅觸及儒學的宗教性、普世性和開放性等等重要議題,而且顯現出儒學如何在不同的脈絡下發掘出前此未見或忽視的潛力和問題性。

作者简介
杨贞德,臺灣大學政治系畢業,美國威斯康辛大學麥迪遜校區歷史學博士,現任中央研究院中國文哲研究所副研究員,專研近代中國思想史。個人研究重點在於,透過知識分子所使用的政治論述,探究近代中國思想史上環繞著「個人」、「歷史」與「政治」的不同主張及其歷史和現代意涵。拙著《轉向自我──近代中國政治思想上的個人》一書,旨在說明近代中國知識分子的政治思考中,清楚得見一項轉向個人自我的傾向,亦即:將近代西方政治思想中的「自由」與「自治」理念,解釋為以個人內在智識和德行上的「自治」為要件或內容的現象。書中以梁啟超、胡適、陳獨秀與梁漱溟等人為例,指出他們如何藉由晚清以降廣為流行的「新民」和「天演」兩種政治論述,構築出「個人」、「自由」、「自治」和「歷史」四者之間的關係;如何呼籲個人,經由追求一己的自由和自治(「新民」)與把握人類歷史進化(「天演」)的方向,將國家帶往富強與文明的雙重理想境地。目前正在進行的研究主題有三。(一)保民、自由與革命:探究晚清及至文革之後,「保民」論述在中國自由與革命主張中的形式與位置。(二)「國家」何物:探究甲午戰後至八年抗戰前,中國知識分子對於「國家」理念及其體現方式的不同理解與詮釋。(三)杜威與中國:探究杜威實驗主義中的民主理念及其於美國思想史上的相關爭議,以及杜威思想在面對中國問題上可能有的意涵。

说明 应该是大学本科时读的书。

总评 很有价值。

大会主席余英时院士的开幕致词
汉学犹如十六世纪布鲁诺(Giordano Bruno)构想中的宇宙,其中心无处不在,其边缘则无所在。

17页 程艾蓝(Anne Cheng)-“汉学”:法国之发明?
作为实地工作者,首要策略就是要在传教对象的语言和风俗中找到一处坚固的抛锚地。

18页 程艾蓝(Anne Cheng)-“汉学”:法国之发明?
1558年,罗明坚将《四书》翻译为拉丁语,作为中国的入门手册,训练新的传教士,保证他们能够与中国士大夫“贵族”平等交流。

21页 程艾蓝(Anne Cheng)-“汉学”:法国之发明?
在17世纪意大利耶稣会教派的用词中,Santo(圣)一词仅用于奥古斯丁或耶柔米那般的教父。Sapientissimo(超凡智慧)仅用于柏拉图或亚里士多德那般的古希腊哲人。

23页 程艾蓝(Anne Cheng)-“汉学”:法国之发明?
然而,耶稣会传教士竟然想要封孔子为“圣”。1687年,以柏应理为首的当时来自欧洲各地的二十七位耶稣会士共同编撰了一套巨型书卷,《中国哲人孔夫子,或拉丁文版中国智慧》(Confucius Sinarum Philosophus,sive Scientia Latine exposita),详细的介绍中国思想,介绍孔子生平,但有很强烈的比附意味。如基督教和中国历史的对照编年表;《论语》被有意介少成“致力于思考”或“探讨哲理”之人的对话或言说,以对比于苏格拉底的对话;而孔子而被明确定位为类似于古希腊的“哲人”。并试图将儒家经典解读为哲学著作,如关键词“理”或“道”,被CSP翻译为拉丁语ratio

26-27页 程艾蓝(Anne Cheng)-“汉学”:法国之发明?
伏尔泰相信在中国体制和风俗中看到了智慧和宽容的教导,他反对欧洲的王室专政,反对政治与宗教战争。孔子和儒士由此成为温文而廉洁思想的化身,中国皇帝(实际上乃是满清皇帝且相当独裁)是理性古典主义和英明专政的典型,人们可自觉地将之用来对峙“可耻的”王室转职和宗教狂热。在伏氏看来,儒教具有又不完全具有宗教狂热和迷信的过度和时空。

28页 程艾蓝(Anne Cheng)-“汉学”:法国之发明?
莱布尼茨认为,中国“由其三千多年以来确立并得到官方准许的古代文化而令人敬仰,这一文化远在古希腊人的哲学之先”。

32页 程艾蓝(Anne Cheng)-“汉学”:法国之发明?
启蒙时代的哲学家们在中国身上看到了作为他们与宗教统治斗争的重要依据,而十九世纪德法两国的大学教授和学生中流传的“哲学史”新形式,却是相反要把哲学限定在欧洲,把包括基督教传统在内的所有不属于古希腊传统的思想都规限在非哲学领域内。

37页 程艾蓝(Anne Cheng)-“汉学”:法国之发明?
可以从语言范畴考虑哲学概念的讨论。在19世纪的欧洲,部分学者认为汉语是不具词形变化的语言,所以不适合哲学。而具有词形变化的语言(欧洲语言,特别是古希腊语与拉丁语)则更适合讨论哲学。

37页 程艾蓝(Anne Cheng)-“汉学”:法国之发明?
十九世纪中叶,孔德(Auguste Comte)把他的·《对中国文明的整体考察》草稿交给弟子拉斐特(Pierre Laffitte),以申明他的看法,认为·活动功能方面特别发达的信奉一神教的“黄种人”,是情感功能深厚的信奉拜物教的“黑种人”和新近信奉实证主义的“白种人”之间的过渡。(凯可的言论)

38页 程艾蓝(Anne Cheng)-“汉学”:法国之发明?
我们看待中国的眼光不能再能够停留于远处(处于顾虑、蔑视或崇拜),不再能够将一个自己惧怕的对象随心所欲地构建为一个纯然精华的全体。

65页 陶德民-内藤湖南晚年的东方回忆及其含意:从《新支那论》到东方文化联盟
近代日本说,近代日本的一流学生留学时的首选不是英国就是德国,一流外交官向往的驻节地也是英国和德国。去美国的留学生和外交官多被视为二、三流,而且他们回国以后的升迁机会相对留英留德的所谓精英来说也比较少。(65)

本网站已正常运行
发表了113篇文章 · 总计884.75k字